

هذه محاضرة القاها الاستاذ مادغيس ؤمادي حول تأثير اللغة الليبية في اللهجة الدراجة المنطوقة في ليبيا عام 2005م
ومن الكلمات المستمدة من اللغة الليبية والتي اوردها في محاضرته وبين انها مستخدمة في اللهجة الليبية هي:
- فلوس
- قرجوطا / قرجوما
- زلموميه
- كرومه
- بلبوش
- شفشه / ابن عرس
- فلوس
- سردوك – فروج
- زغلان
- هايشه
- شليف / ضلف كبير من الصوف
- قشابيه / ابرنوس / سلهام
- شلامته
- جرتيله
- تازير
- شكاره
- قيطون هو البيت الشتوي لسان العرب القيطون المخدع الاعجمي بلغة اهل مصر والبربر
- ابرقن: خيمة صغيرة (اقن/النوم) / ابركوس (خروف اضحية) / ابرقمي (الدار الكبير) – اضافة الكاسعة الامازيغية ابر
- بركوكش
- شرموله
- زميطه
- كسكسو
- اسفناري
- بكوش
- تفوني
- زعلوك / زعكوك / امسردن / زلالطي
- ظهص / عشى الليبي
- ادرز
- بلبل / صياح الماعز
- غيطه / تاغيطا
- زكره / العويل
- بازين قال خشيم انها بيسن وهو في الانجليزية حوض ماء وهذا غير صحيح.
- زوفري
- شلافطي – يستخدمها الاتراك
- مدردر
- باسل – لا طعم له
- كرموس / كرم -كروم
- بسيط / الحنضل
- تيفاف
- افسور / الطلح
- تبروري
- سميطري
- اينم
- قينقي / فول الغول
- تيفاف
- شندقورة
- ترفاس ابن البيطار علم النبات يقول هو الكمأة بالبربرية ويدعي على فهمي خشيم ان كلمة ترفاس عربية من الترف.
- ئتت قـ ووغروم
- يلا قـ تادرت
- حناي / لالا / يمّا في العربية امي
- بابا / ابي – باتي – ابتي
- العرب يسمون إيبياتن – الظيوف
- تاكوشت/ كوشه – موقد
- ابكاضو / إيبكاضن – ابكاتا – الإثم- الذنوب
- فقييس فكريس
- كلمة تيرا و هي اللعبة التي كنّا نلعبها زمان و هي العصا الطويلة و الآخري صغيرة إستخدام الطويلة لضرب الصغيرة لارسالها لابعد مكان ممكن ومن ثم قياس المسافة بالطويلة من والي مركز الإقلاع.
- لكن علي حد علمي أن هذه الكلمة أصلها إيطالي و هي بهذا المعني ارمي أو أضربها بعيدا وتاتي من فعل tirare و الامر في الايطالي تيرا tira. شكرًا دكتور محمد علي هذا الفيديو لقد إستفدنا كثيرا.
كلمات عربية مزغت
- تباردا – بردعه
- تاديلت – عديلة
تاثيرات عربية في نحو الامازيغية
- اك املغ / امليغاك / اد املغاك
تاثير نحو اللغة الامازيغية في اللهجة العامية
ياكل في الخبزة في العربية الصحيحة يأكل الخبر
يا كبادي عليك – في العربية يقال يا قلبي.
قاعد ما جاش.
كلمات لاتينية في الامازيغية
- إينقلاس ئنو – اعزائي – من اللاتينية الملائكة
قام عياد موسى العوامي بترجمة كتاب بعنوان الثدييات الليبية (Libyan mammals) وتجنب ترجمة المصطلحات الامازيغية
المصادر
- كتاب الطب الشعبي الليبي
قم بكتابة اول تعليق