تزوير ترجمة كتاب بوابة الصحراء : المغرب العربي بدل الولايات البربرية

PrintE-Mail

تزوير ترجمة كتاب بوابة الصحراء الكبرى للمؤرخ تشارلز فيرلونغ : المغرب العربي بدل الولايات البربرية

( كتـــــــاب بـــــــــــوابة الصحـــــــــراء )

للمـؤرخ الأمريكـي ” تشـــارلــز فيرلونــــــــغ “

الذي زار بدأً من طرابلس، بلادنا والصحراء الكبرى، في أعوام ( 1906 – 1909 )
( واحـد من المصـادر المهـمة التي ننصـح بها للافـادة منها ) والتي تطرقت الى مختلف الثقافات الليبية، في اللباس والعادات والتقاليد والتراث .
الحولي والجرد والفراشية والعمامة الطربوش البنطلون الطواقي الشاشيات ، الكنادر في المدينة – شباشب عود الحلفاء في البادية

المرابطين والأمازيغ والعرب والبدو والترك وأكواخ الأفارقة الهاوسا والباقرمي العمال والرقيق، والتبو والطوارق واليهود

الحضرة واللاقبي والقحط والرمد والمجاعة واللصوصية
الصادارات الليبية/الافريقية : تمور وجلود وريش وعاج ورقيق رجال – وإماء نساء
والواردات الأوربية عبر الساحل : قطن سكر خواتم كهرمان ورق حرير ألخ
فيلادلفيا العهد القرمنلي – الضرائب العثمانية –
النارجيلة – السجائر – الكسكسي – الشاي – الحلفاء
الموسيقى الزكرة الزفة الأعراس الأوشام الشوشة الحجامة .

( المصـدر المترجـم الى العربـية ، من اصـدارات دار الفرجـاني ) طرابلس : شارع الوادي – 24 ديسمبر- حي الأندلس . ترجمة : المرحوم الطيب الطيب . توفي رحمه الله، في 2015

الطبعة الأولى 2010 . وأعتقد انه لاتزال لديهم نسخ منه . وعموما هم يقومون من حين الى أخر بتجديد طبعات حديثة لمنشوراتهم القيمة

( غير أنه كما يبـدو تعرض في بعض مصطلحـاته وشواهده الى التحـريف ) ، ومن خلال رصدنا على سبيل المثال لأكثر من مرة بهذا المصدر وغيره
تجد أن الترجمة تشير الى منطقة شمال افريقيا بمصطلح ” المغرب العربي ”
ومطلح المغرب العربي، مصطلح معاصر ، ظهر بعد ظهور القومية العربية في الخمسينات . ويستحيل أن يكون المؤرخ قد قاله في كتابه .

ومن المضحك حقيقةً، أن يصل التحريف في ظل الصراع الأدبي البارد، بين القوميتين العربية والأمازيغية في شمال أفريقيا الى هذا الحد . كان من الأجدى في حال عدم قبول المصطلح التاريخي في المصادر الغربية للبلاد، وهو ” الولايات البربرية ” .

أو في حال رفض العبارة الغربية لشمال أفريقيا ” ببلاد البربر ” . وهي عبارة دونية وغير طيبة . أن تستبدل – بدل التحريف – بمصطلح ” أفريقيا – أو شمال أفريقيا ” وكلاهما تاريخي والأول أقدم من الثاني ، وأقدمهم ” مصطلح ليبيا ” . لكنه مصطلح غير موجود في العصر الحديث .

على أية حال : ( هذه الامــور تُفــقد الــدار العريقـة مهنيـة الترجـمة والمصداقية والأمانـة التاريخـية ) . وهذه الملاحظات مثبتة لدي شخصياً في أكثر من كتاب مصدري تمت ترجمته من طرف المترجم .

” المـؤرخ البريطــاني هوبـيـل ” قال في القرن التاسع عشر :
إذا أردت أن تلغـــي شـعباً مــا ،،،
أبــدأ أولاً بشــل ذاكــرته التاريخيـة؛ ألـغِ ثقـــافته وأجــعله يتبـنّ أواصــر غيـر أواصــره ، و يــردد شـعارات وخطــابات ليـس من ثقــافته
إختــرع له تاريـخاً آخـر ، غيـر تاريـخه وأجعـله يـردده ،،،،
آنـــذاك سينـسى هــذا الشـعب مـن هـو ! ،، مـن كــان !! ومتـى كــان !!!
وبالتــالي سينـساه العـــالم .

ايهاب ازطاف
عن ايهاب ازطاف 551 مقالة
ايهاب ازطاف هو باحث ليبي من مدينة يفرن بجبل نفوسة، مهتم بدراسة اللغة الليبية ومفرداتها وقواعد نحوها ولسانياتها، وله شغف بالبحث في طوبونوميا ليبيا وايجاد علاقتها بالمجتمع وتاريخه واصوله، ويهذف لاعادة الاعتبار للهوية الليبية وحمايتها، وتقوية الانتماء للارض الليبية في نفوس سكانها.

قم بكتابة اول تعليق

شاركــــنا رأيك و بإحترام

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.